Dragebådsfestivalen: Oprindelse, skikke og fakta
Helligdage
Ced tog en bachelorgrad i kommunikationsstudier i 1999. Hans interesser omfatter historie, rejser og mytologi.
Alt hvad du har brug for at vide om den kinesiske dragebådsfestival.
Den vigtigste sommerfestival for kineserne, Dragon Boat Festival, eller duan wu jie (端午节), fortsætter med at blive fejret af kinesiske samfund over hele verden hvert år.
I moderne tid har festivalens karakteristiske aktivitet, dvs. dragebådssejlads, også taget den globale sportsscene med storm. Dragebådsregattaer afholdes i dag over hele verden og hele kalenderåret. Dette gav til gengæld anledning til festivalens populære engelske navn.
Hvis du er ny på denne livlige og farverige festival, er følgende de vigtigste oprindelseshistorier, festlige skikke og festivalfakta at kende. Og hvis du læser, fordi festlighederne er nær, duan wu jie kuai le (端午节快乐)! Må du nyde godt helbred og være fri for irriterende insekter, mens du nyder lækre glutinøse risboller med familie og venner.
Dragebådsfestival 2022-dato
Da festivalen skal fejres på den femte dag i den femte månemåned, har den en anden dato på den gregorianske kalender hvert år. Typisk falder dagen mellem slutningen af maj og juni hvert år.
Datoen for dette års festival falder mandag den 14. juni 2021.
1. Duan Wu Jie betyder festivalen i begyndelsen af den femte måned
Dragebådsfestivalen har mange kinesiske navne, men omtales oftest som Duan Wu Jie . Kinesiske logogrammer, de vil have (端) betyder begyndelse, mens wu (午) betyder middag. Sammenlagt betyder navnet begyndelsen af middag/sommer.
Denne fortolkning er imidlertid fejlagtig. Under det kinesiske Earthly Stem-kalendersystem, det samme wu karakter refererer også til den femte månemåned. Dermed, Duan Wu betyder faktisk begyndelsen af den femte måned.
Desuden, wu er et homonym for wu (五), sidstnævnte karakter betyder fem. Da festivalen altid fejres på den femte dag i den femte månemåned, mener historikere, at festivalen oprindeligt blev kaldt 端五 (samme udtale). Med tiden ændrede navnet sig til sin moderne form.
Er det en hest eller drage?
Under Earthly Stem-kalendersystemet, wu kan også være en henvisning til hest. Dette skaber så desværre forvirring indenfor samme system, da der også findes et poetisk ord for drage. Ikke-kinesere, der kun er bekendt med festivalens engelske navn, vil især blive forbløffet.
2. Det er en af de fire vigtigste kinesiske festivaler
Sammen med kinesisk nytår , Qingming-festivalen og Midt-efterårs festival , Duan Wu Jie betragtes som en af de fire vigtigste kinesiske traditionelle festivaler. Da festivalen er den eneste, der finder sted i sommermånederne, kan den også betragtes som den vigtigste sommerfest for kineserne.
3. Festivalen var oprindeligt et ritual for at forvise insekter og pestguder
I det gamle Kina blev den femte månemåned, især den femte dag, betragtet som usædvanlig forfærdelig. Man troede, at disse var datoerne, hvor insekter og sygdomme ville begynde at overvælde verden, og hvornår plage guder ville stige ned til Jorden.
Gamle kinesiske samfund viste derfor tegninger af guder i løbet af den femte månemåned for at afværge sygdomme. Nogle samfund hængte også insekt-/ondskabsfordrivende urter som Artemisia (malurt) og Calamus omkring deres hjem.
Der var endda praksis med at lave tegninger af de kinesiske fem giftige væsner, sætte disse på vægge og sætte nåle på illustrationerne. For at sige det på en anden måde, så har festivalen oprindeligt ikke noget som helst med dragebåd at gøre. Faktisk var det ikke engang en festival. Det var mere et årligt, frygtindgydende ritual. En udført i desperat håb om et godt helbred.
Det er ikke alt sammen overtro
Den femte månemåned markerer starten på de varmeste dage på den nordlige halvkugle, dvs. sommeren. Videnskabeligt er sommeren kendt for at være insekternes foretrukne årstid.
Statue af Qu Yuan i Singapore.
Yong Kuan Leong
4. Dragebådsfestivalen mindes den patriotiske digter Qu Yuans død
For moderne generationer, Duan Wu Jie er mest berømt forbundet med Qu Yuan (屈原), en poet-politiker fra staten Chu under Kinas krigsførende stater.
Så historien siger, at den kloge og patriotiske Qu var forfærdet over sin suverænes beslutning om at alliere sig med staten Qin. Hans protester resulterede også i, at han blev anklaget for forræderi og forvist fra Chu.
År senere, da Qin erobrede Chu-hovedstaden, dræbte den hjerteknuste Qu Yuan sig selv ved at springe ud i Miluo-floden. Da de hørte om selvmordet, padlede de omkringliggende landfolk ud i både for at hente hans krop, og da det ikke lykkedes, tabte de kugler af glutinøse ris i floden for at afskrække fisk fra at spise Qu Yuans krop.
Over tid gav legenden anledning til de skikke, der er mest forbundet med Dragon Boat Festival i dag.
5. Qu Yuan er ikke den eneste folkloristiske kinesiske helt, der fejres af festivalen
Mens den er mest berømt, er Qu Yuan ikke den eneste Kinesisk folkloristisk helt forbundet med Dragebådsfestivalen.
I Suzhou-regionen mindes festivalen Wu Zixus (伍子胥) død. En general fra staten Wu i forårs- og efterårsperioden, den voldsomt loyale og åbenhjertige Wu blev henrettet af sin konge, efter at han uden held advarede den ukloge suveræn om den forestående trussel fra Yue-staten.
Et andet sted i det nordlige Zhejiang fejres festivalen Cao E (曹娥). Den sønlige datter af en shaman, teenageren døde efter uden held at have søgt efter sin far i Shun-floden; hendes far var ved et uheld faldet i det. Efter at begge lig blev fundet, blev der bygget et tempel til hendes minde. Shun-floden blev også omdøbt til Cao E-floden i hendes minde.
6. Nogle kinesiske historikere debatterer de historiske foreninger
Kinesiske historikere som f.eks. den førmoderne forfatter Wen Yiduo (闻一多) debatterer Qu Yuans tilknytning til Dragebådsfestivalen. Wen fremhævede det for eksempel Duan Wu Jie var allerede en vigtig mindedag i staten Wu før Qu Yuans tid.
Andre historikere hævdede, at handlingen med at sejle med drage og kaste risbolde i floder kunne være opstået som bønneritualer for en rigelig høst. Zhejiang ligger i dag, hvor de historiske stater Wu og Yue var. Befolkningen i disse gamle stater betragtede også sig selv som efterkommere af drager. Begge handlinger kunne således indgå i et årligt bederitual for godt vejr og rigelig høst.
Desuden teoretiserer de samme historikere, at folk med tiden begyndte at besøge venner og slægtninge ved at bruge kanoer på Duan Wu Jie. (Zhejiang-provinsen er fuld af floder) De holdt endda festlige kanoløb. Disse gav muligvis anledning til de moderne associationer, vi kender i dag.
I dag er dragebåd en populær sport i hele verden, hvor mange ikke-kinesiske lande har deres egne landshold.
7. Dragebådssejlads stammer ikke fra denne festival
Ud over oprindelsesdebatten nævnt ovenfor stammede dragebådssejlads i sin moderne form ikke fra Duan Wu Jie . I stedet begyndte sporten som en årlig konkurrence mellem kæmpende landsbyboere i Guangdong. Guangdong ligger selv tusindvis af miles fra ovennævnte Zhejiang.
Historikere, sinologer og antropologer mener også, at sporten begyndte for mere end to og et halvt årtusinde siden, hvor løbene selv var en vigtig del af kinesiske fejringer af sommersolhverv. Til gengæld førte kapløbene, der normalt blev afholdt på den femte dag i den femte månemåned, til deres nuværende tilknytning til Dragebådsfestivalen.
Lækker kinesisk zongzi pakket ind og ud.
Pixabay
Kødfyldt i en zongzi.
Yong Kuan Leong
8. Zongzi: The Signature Dragon Boat Festival Food
Enhver vigtig kinesisk festival har forbundet festlige fødevarer. Til Dragon Boat Festival ville dette være zongzi (粽子), dvs. pyramidelignende klæbrige risboller med fyld, pakket ind med flade blade, før de er dampet eller kogt.
Som fremhævet ovenfor, zongzi siges at være opstået som risboller, der desperat blev smidt i Miluo-floden for at forhindre fisk i at spise Qu Yuans krop. Uanset om dette er sandt eller ej, indeholder klassiske kinesiske annaler og kompilationer fra Han-dynastiet og frem adskillige omtaler af maden, selvom den ofte omtales med alternative navne.
Hop frem til moderne tid, zongzi bliver spist og solgt i hele den kinesisk-talende verden, og ikke kun under Dragebådsfestivalen. Det forventes, at der i dag også er betydelige regionale variationer.
For at give nogle eksempler Jianshui zong (碱水粽) er tænkt som en dessertvare og fyldt med sød pasta. På den anden side Guangdong zoneinddeling (广东粽) dvs. den kantonesiske version er salt og ligner mere en kile.
9. Festivalen går under mange andre kinesiske navne
I betragtning af de mange forskellige oprindelser af Dragon Boat Festival, er der forskellige navne for det på det kinesiske sprog.
Nogle eksempler er:
- Duanyang Jie ( Duanyang Festival ): Festivalen for solens begyndelse.
- Wu Ri Jie ( Fem dages festival ): Femtedags festival.
- Tianzong Jie ( Tianzhong Festival ): Højtiden for midt på himlen. En metafor for middagssolen.
- Zongzi Jie ( Zongzi Festival ): Et almindeligt navn, der stammer fra skikken med at spise zongzi.
- Longzhou Jie ( Dragebådsfestival ): Dette er en direkte oversættelse af det engelske navn.
10. Ud over at sejle i dragebåd og spise Zongzi, er der andre festlige aktiviteter
Bortset fra bådkapløb og spisning af risboller, er mange andre ritualer og skikke forbundet med Dragon Boat Festival. For eksempel at lave og bære poser med insektafvisende urter.
I Taiwan er der også den usædvanlige praksis med at balancere et æg ved middagstid, selve praksis kendt som om en dag (立蛋). At gøre det menes at sikre held.
Tilsvarende, i rustikke taiwanske samfund, rent brøndvand kendt som wu shi shui (午时水) ville blive trukket og drak ved middagstid. Det menes at være godt for helbredet. Rent vand hentet fra brønde på dette tidspunkt menes også at være det stærkeste i hvilken dvs. positiv energi, og praksis blev nævnt allerede i Song-dynastiet.
Endelig blev Realgar-vin tidligere drukket meget og sprøjtet rundt i hjemmene på Duan Wu Jie , selve sammenkogten lavet ved at opløse Realgar (arsensulfid) i kinesisk gul vin. Børn, der menes at være effektiv insektafvisende samt i stand til at neutralisere giftstoffer, ville børn, der er for unge til at indtage alkohol, have ord skrevet på panden ved hjælp af vinen.
I moderne tid resulterede medicinske bekymringer over toksiciteten af Realgar-vin imidlertid i, at praksis nu er under intens undersøgelse
Klassisk illustration af Xu Xian, der ser sin elskede kones sande form. Episoden er kendt som Duan Wu Jing Bian (端午惊变) i kinesisk opera.
11. Realgar Wine er faktisk dødelig for slanger!
At servere Realgar-vin under Dragebådsfestivalen var et vigtigt plot i nogle versioner af den klassiske kinesiske myte, Madam White Snake . Ude af stand til at overbevise historiens hovedperson, dvs. Xu Xian, om, at hans kone er en slangeånd, bad eksorcistmunken Fa Hai Xu om at servere et glas Realgar-vin til hende på Duan Wu Jie . Skulle hun ikke være menneske, ville hun være tvunget til at afsløre sin sande form.
Xu Xian troede på, at vinen ikke ville skade hans kone, da den almindeligvis blev drukket, og han indvilligede og gjorde som han fortalte. Som Fa Hai forudsagde, var Madam White i stand til at modstå vinen i et par timer og vendte hurtigt tilbage til sin serpentinform. Det forfærdelige skue resulterede også i, at Xu Xian døde af chok. Søgen efter at genoplive sin mand satte derefter gang i legendens næste historiebue.
12. Andre øst- og sydøstasiatiske lande fejrer også Dragon Boat Festival
Dragebådsfestivalen er i øjeblikket en helligdag i Folkerepublikken Kina (PRC), Taiwan, Macau SAR og Hong Kong SAR. For Kina blev det dog først genindført som en helligdag i 2008 som en del af bestræbelserne på at genoplive traditionel kultur.
Andre asiatiske lande med en betydelig kinesisk befolkning som Malaysia og Singapore fejrer også festivalen, selvom den ikke er udpeget som en helligdag. I Singapore fortsætter mange kinesiske husstande for eksempel med at forberede sig zongzi omkring den festlige dato. Relaterede festlige begivenheder såsom udstillinger kan også afholdes.
Endelig har lande som Japan og Korea deres egne versioner af festivalen. I Japan er den femte maj børnenes dag, og familier med børn ville flage med farverige karperflag for et godt helbred. I Korea ville bønner blive gennemført sammen med værtskabet for traditionelle brydekampe.
Yderligere læsning
- Fra varm til sværm: hvorfor insektaktiviteten stiger om sommeren
Som ektotermiske væsner vil en stigning i miljøtemperaturer typisk korrelere med en stigning i insektaktiviteter. - Hvordan folk tilbringer Dragon Boat Festival i Sydkorea og Japan
Påvirket af kinesisk kultur udviklede Sydkorea, Japan og andre lande i Sydøstasien deres egen version af festivalen sammen med nogle unikke skikke. - Alt du behøver at vide om Duan Wu Jie i Taiwan
En oversigt over de festlige skikke i Taiwan. - Legenden bag Zongzi
Zongzi , en traditionel kinesisk mad, er lavet af klæbrige ris fyldt med specielt fyld og pakket ind i Argy-malurtblade. - Zongzi - Sådan laver du Zongzi
Sådan laver du din egen kinesisk zongzi .