Oprindelsen af populære julesange
Helligdage
Deborah er en forskningsentusiast! Hun interesserer sig særlig for verdens gamle mysterier.

Læs videre for at lære de fascinerende historier om disse fantastiske julesange!
Julesange er en del af juletraditionen - det har de været i hundreder af år. Nogle af de populære julesange har fascinerende oprindelse og spændende historier bag deres skabelse.
Den charmerende melodi af disse julesange er forblevet i hjerterne på dem, der har lyttet til deres melodi, siden dengang julen blev fejret ved at synge deres glade tekster i Londons snedækkede gader.
Populære julesange
- 'Gud hvile I glade, mine herrer'
- 'Vi ønsker dig en glædelig jul'
- 'Jingle Bells'
- 'Deck the Halls'
- 'O juletræ'
- 'Den lille trommeslager dreng'
- 'Julevise om klokkerne'
- 'Stille nat'
- 'Den første Noel'
- 'Hav dig selv en glædelig lille jul'
1. 'Gud hvile jer glade, mine herrer'
Komponisten af denne meget gamle julesang er ukendt. Det opstod muligvis engang i det 16. århundrede, med waits-bands, der rejste rundt i London og sang i taverner. Der er optegnelser om, at den er blevet sunget i den kristne kirke siden det 15. århundrede, men salmen blev først sat på tryk i 1760.
'God Rest Ye Merry Gentlemen' blev først udgivet af William B. Sandy, han inkluderede en version af den i sin publikation Julesange gamle og moderne 1833. Sangen er en glædelig salme, der fortæller Jesu fødsel. Dens popularitet spredte sig over hele Europa og nåede Amerika.
Ordene i denne julesang har en anden betydning på gammelt engelsk end nutidens engelsk.
- Hvile- at lave eller beholde
- Lystig- velstående, eller stor og mægtig
1400-tallets kirke tillod ikke frydefulde sange i kirken. Bønder, tjenere og vægtere sang julesange i gaderne i byen Jolly London. 'God Rest Ye Merry Gentlemen' var populær blandt folk at synge, mens de gik i Londons gader. 'God Rest Ye Merry Gentlemen' er en af de ældste julesange; med muligvis fem århundreder gammel, er det en varig melodi, der er en favorit i juletiden.

2. 'Vi ønsker dig en glædelig jul'
'We Wish You a Merry Christmas' er en engelsk julesang fra det 16. århundrede. Den oprindelige forfatter forbliver ukendt. Det gik i arv fra carolers mundtligt i århundreder, før det blev optaget. De fattige, almindeligvis børn, ville synge for de rige i håb om at modtage uddelinger eller belønninger. I 1500-tallet blev julesange og sang dør om dør forbudt af kirken, men i 1800-tallet blev julesange igen populært. Carolers ville vente ved dørtrin, indtil de modtog godbidder, de blev kaldt Waits af de victorianske engelske velhavende.
Caroling var populær under den victorianske æra i det 19. århundrede. Det var en engelsk tradition, at velhavende mennesker i samfundet gav julegodter til julesangene juleaften, Figgy Pudding, der var almindelig. Figgy pudding er en traditionel engelsk juledessert, betegnelsen Figgy Pudding' blev opfundet af julesangen We Wish You a Merry Christmas. The poor time carolers sang teksten som sådan, Nu bring os noget figgy budding, Vi vil ikke gå før vi får nogle, Så bring det lige her. Vi ønsker dig en glædelig jul er en af de få sange, der nævnes og et godt nytår.

Julesange er en meget gammel tradition for julen, og nogle julesange blev overleveret mundtligt gennem århundreder.
3. 'Jingle Bells'
Den populære julesang Jingle Bells blev skrevet af en x-konfødereret soldat og sydstatssympatisør, James Lord Pierpont i 1850. Inspireret af det årlige en-hestes åben slædeløb på Selem og Pleasant gaderne mellem Medford Square og Malden Square. Det sted, hvor teksterne oprindeligt blev skrevet, er blevet omstridt. Debat i Medford Massachusetts og Savannah, Georgia, har begge hævdet at være sangens oprindelse. Det var højst sandsynligt, selvom det ikke er blevet bekræftet, at sangen blev skrevet til hans fars søndagsskoleklasse til Thanksgiving og derefter sunget igen ved juletid. Det blev på det tidspunkt tænkt som en A Merry Jingle.
'Jingle Bells' blev oprindeligt navngivet en åben hesteslæde, og blev først udgivet i 1857. Mindre kendt versus sangen omfattede pick up girl's and snow drag racing, go it while your young. Den nøjagtige dato, han tog pen til papir, er lidt af et mysterium.
Teksten til originalen versus blev sunget sådan her:
styrter gennem sneen,
I en en-hest åben slæde,
O’er bakkerne vi går,
Griner hele vejen;
Klokker på bob hale, ringer gør ånden lysende,
Åh, hvilken sport at ride og synge
En slædesang i aften
Kor:
Jingle Bells, Jingle Bells,
Jingle hele vejen;
Åh! Hvilken glæde det er at ride
I en en-hest åben slæde
For en dag eller to siden
Jeg troede, jeg tog en tur
Og snart Miss Fannie Bright
Sad ved min side
Hesten var mager og rank
Ulykke så hans lod
Han kom ind i en drivende bank
Og vi, vi rejste os så
Jingle Bells er absolut forblevet en favorit i juletiden.

Klokker er bestemt en festlig tilføjelse til julen! Sangene Jingle Bells og Carol of the Bells nævner disse små julejingler.
4. 'Deck the Halls'
Deck the Halls kommer oprindeligt fra den walisiske vintersang kaldet Nos Galan, som handler om nytårsaften. Melodien går tilbage til det 16. århundrede. Den blev første gang udgivet med engelske tekster i 1862, i Welsh Melodies, Vol. 2, med walisiske tekster af John Jones og engelske tekster skrevet af Thomas Oliphant.
Thomas Oliphant var sangskriver og forfatter ved at skrive nye tekster til gamle melodier og fortolke udenlandske sange til engelsk. Han var tekstforfatter for dronning Victorias hof. De walisiske tekster til Nos Galan sang om det forestående nytår, men Oliphants komposition på engelsk synger begyndelsen af juleferien. Han konverterede den walisiske melodi til en julesang og tilføjede dekoration og lystighed til verset.
Denne linje af tekster, der nævner drikkeri, blev revideret: Fyld mjødkoppen, dræn tønden De originale walisiske tekster sang om vinter, kærlighed og koldt vejr:
Åh! Hvor blød min smukke barm,
Fa la la la la la la la
Åh! Hvor sød lunden i blomst,
Fa la la la la la la la
Ord om kærlighed og gensidige kys,
Fa la la la la la la la
Den moderne version af 'Deck the Halls' er den, der blev offentliggjort i sangbogen fra 1866 med titlen Det Sangbog , på det tidspunkt hed julesangen Deck the Hall. Den berømte julesang blev til sidst 'Deck the Halls'.

I Charles Dickens roman 'A Christmas Carol' nævnes en caroler, der synger ved døren til Joakims kontor, som han skræmmer væk med en lineal.
5. 'O juletræ'
'O Christmas Tree' var inspireret af en tysk folkesang. O Tannenbaum, der blev skrevet i Tyskland i midten af 1500-tallet. Den er blevet omskrevet mange gange. Den første kendte Tannenbaum sangtekst dateres tilbage til 1550.
I 1615 sang Melchoir Francks sang salmen med et andet navn end det dejlige træ:
Åh fyrretræ, åh fyrretræ, du er en ædel kvist! Du hilser os om vinteren, den kære sommertid.
Der er adskillige versioner af teksterne. Den bedst kendte version af en Tannenbaun-sang blev skrevet i 1824 af Ernst Gebhard Salmon Anshutz. Han henviste ikke specifikt til et juletræ:
Åh gran, åh gran, hvor er dine grene trofaste.
Sangen handlede om grantræer; det blev juletræet i det 19thårhundrede. Folkesangen henviste måske til smukke træer, men den er siden blevet en julesang, der synger om et juletræ, og hvor grønne dets grene er.
6. 'Den lille trommeslager dreng'
Denne julesang, der oprindeligt hed Carol of the Drum, menes at være skrevet af Katherine K. Davis i 1941. Sangen var baseret på en gammel tjekkisk julesang om Jesu Kristi fødsel og gaverne til den nyfødte konge. Oprindeligt en tjekkisk vuggevise af Miss Jakubickova, de engelske ord blev tilføjet af Percy Deamer i 1918 for den officielle Oxford julesangebog . Teksterne blev derefter ændret af Katherine Kennicott Davis i 1941.
I 1958 genarrangerede Henry Onorati og Harry Simeone sangen med titlen 'The Little Drummer Boy'. Der har været uenighed om, hvem kompositionen og de skrevne tekster skal krediteres, med navnene Jack Halloran, Onorati, Simone og Katherine Davis på vej. Sangen blev i fællesskab krediteret til Henry Onarati, Harry Simeone og Katherine Davis i 1959. 'The Little Drummer Boy' er en tidløs julesang, hvor trommens bankende melodi indtager sin plads i den klassiske juletradition.

The Little Drummer Boy var baseret på en tjekkisk vuggevise, skrevet af Katherined K. Davis i 1941. Trommernes slag forevigede denne julesang i manges hjerter.
7. 'Carol of the Bells'
Denne fængslende melodi begyndte som en ukrainsk Bell Carol. 'Carol of the Bells' blev komponeret af den ukrainske komponist Mykola Leontovych i 1914 med tekst af Peter J. Wilhousky. Sangen var baseret på en ukrainsk folkesang kaldet Shchedryk.
Melodien blev sunget af ukrainske landsbybeboere, der byder det nye år velkommen. Denne traditionelle ukrainske folkesang fejrede sæsonen med genfødsel og håb om et fremgangsrigt nytår. Leontovych og J. Wilhousky forvandlede melodien til en julesang. Denne julesang har en plads i den klassiske tradition med jul.
8. 'Stille nat'
Juleaftensdag 1818 var julesangen Stille Nacht! Heilige Nacht blev første gang hørt i landsbykirken i Oberndorf, Østrig. Det, der gør denne julesang unik, er, at den oprindeligt blev skrevet som et digt. Julesangen blev komponeret til en guitar, der skulle bruges i en aftenmesse. 'Silent Night' er siden blevet oversat til hundredvis af sprog.
'Silent Night' blev skrevet af Joseph Mohr i 1816, en ung præst tildelt en pilgrimsrejse St. Nicholas kirke i Mariapfarr, Østrig. Det er uvist, hvad der inspirerede Joseph Mohr til at komponere den poetiske version af 'Silent Night'. To år senere virkede kirkeorgelet ikke; ifølge legenden havde mus beskadiget orglet, hvilket gjorde det ubrugeligt før jul. Mohr besluttede, at hans digt kunne være en god julesang for hans menighed til den følgende aften ved deres juleaftensgudstjeneste.
Den 24. december 1818 bad Joseph Mohr sin musiker - skolelærer Franz Gruber, som boede i en lejlighed over skolehuset i det nærliggende Arnsdorf - om at tilføje en melodi og guitarakkompagnement til sit digt, så det kunne synges ved midnatsmessen. Gruber og Mohr sang deres nye komposition.
Karl Mauracher, orgelbygger- og reparatørmester, rejste til Oberndorf for at arbejde på orglet. Gruber testede instrumentet med den bløde julesang. Mauracher var så imponeret over melodien, at han tog en kopi af kompositionen med hjem til alpelandsbyen Kapfing. Derefter spredte den sig over hele Europa som den tyrolske folkesang og fandt vej rundt i verden. Teksterne er siden blevet ændret til den populære version, vi kender i dag.

En ung præst Joseph Mohr skrev et digt, Stille Nat 1816. Det blev den julesang, som vi alle kender i dag.
9. 'Den første Noel'
'The First Noel' blev først udgivet i 1823. Denne julesang er muligvis fransk eller engelsk af oprindelse. Det er blevet spekuleret i, at teksten til 'The First Noel' muligvis stammer fra mysteriespil. Mysteriespil var dramatiseringer af bibelske historier; Jesu fødsel var populær at blive fortalt af sangere, forfattere og musikere.
Hundredvis af disse mysteriespil fandt sted i Frankrig og England. Man har troet, at The First Noel blev skabt ud fra disse produktioner. Der er beviser for denne julesang i Frankrig i det 15. århundrede, men den kan muligvis være opstået så tidligt som i 1200-tallet. I 1800-tallet blev det populært i England.
William Sandys føjede ord til julesangen; første gangs musik og tekster blev udgivet sammen i 1823 Julesange gamle og moderne . 'The First Noel' er den mest mystiske julesang på denne liste i sin oprindelse. Det er en af julens mest indtagende julesange og virkelig en rørende genfortælling af Kristi fødsel. Ordet Noel stammer fra latin, hvilket betyder fødselsdag.
10. 'Hav dig selv en glædelig lille jul'
Denne populære julesang blev skrevet til filmen Mød mig i St. Louis. Den er skrevet af sangskriverne Hugh Martin og Ralph Blain. Judy Garland synger julesangen i filmen fra 1944.
Det er virkelig smukt at høre Judy Garland synge denne julemelodi. Hugh Martin kasserede næsten sin originale skabelse af sangen. Martin arbejdede med melodien i tre dage og smed den derefter væk. Blaine havde lyttet og tænkt, at det var for godt til at smide væk. Vi gravede rundt i papirkurven og fandt den, sagde Blain, tak Herren, vi fandt den. De arbejdede på teksterne sammen, men det første udkast var for trist for Judy Garland at synge. De skrev til sidst versionen, der blev set i filmen, og den glade melodi var en øjeblikkelig succes. 'Have Yourself a Merry Little Christmas' er nu en populær julesang.

Julesange er en elsket del af fejringen af juletiden!
Citerede kilder:
https://www.youtube.com/watch?v=FlfHyb397VY
https://www.thoughtco.com/we-wish-you-a-merry-christmas-1322366
www.americanmusicpreservation.com/jinglebellssong.htm
https://home.snu.edu/~hculbert/silent.htm
https://www.thoughtco.com/deck-the-halls-traditional-1322574
https://historybecauseitshere.weebly.com/katherine-davis-the-little-drumummer-boy.html