Sådan fejrer du nytår som en russer
Helligdage
Lana er en offentliggjort forfatter og redaktør, der hjælper håbefulde forfattere med at tage deres forfatterskab til næste niveau.

Lær om historien og traditionerne for nytår i Rusland.
Ingen højtid fremkalder det samme karnevalske vanvid som det russiske nytår, som er en kombination af traditioner for jul, nytår og vintersolhverv, smeltet sammen med ærgerlig nostalgi for Sovjetunionen.
Det er virkelig en erfaring, og det er nok det bedste tidspunkt at besøge Rusland. Men hvis du stadig sparer op til de transatlantiske flybilletter, er her et smugkig på Ruslands mest elskede ferie.

Komisk, men ret præcis skildring af en russisk nytårsfest.
Nytårs historie i Rusland
Denne ferie går tilbage til det tredje årtusinde f.Kr. og var kendt af befolkningen i det gamle Mesopotamien, Egypten, Rom, Persien og Kina.
I Rusland var det traditionelt forbundet med forår og fornyelse, så indtil det 15. århundrede blev det fejret den 1. marts. Så flyttede datoen til den 1. september og endelig til den 1. januar, hvor zar Peter den Store besluttede at vestliggøre Rusland drastisk. . På det tidspunkt var det ikke den store fest, det er i dag.
I den kommunistiske æra (1917-1990'erne) var alle religiøse helligdage forbudt, så julen var ikke mere, og endda nytår faldt i vejen. Men kommunisterne indså hurtigt, at selvom man kan udrydde religionen ved at ødelægge templer og hellige tekster, kan man ikke lige så nemt tage folks yndlingsferier og traditioner væk. Så kompromiset var at genoplive nytåret som en sekulær højtid, der ville fastholde gamle juletraditioner uden den religiøse mumbo-jumbo.

Winter Wonderland i Moskva, Rusland.
Max Pixel
I dag har nytår status som højtidens højeste og fejres i mindst 2 uger (31. december – 14. januar). Hver større by har nytårsfestivaler, koncerter, messer og andre festlige begivenheder. Gaderne er forvandlet med træer, lys og dekorationer.
Og hvert år klokken 23.55 taler præsidenten til nationen.

Ruslands præsident, Vladimir Putin, taler til nationen nytårsaften.
Russiske nytårstraditioner og overbevisninger
Enhver russer kender dette nytårsaksiom:
Den måde, du møder det nye år på, er den måde, du vil bruge det på ('Som du møder det nye år, så vil du bruge det.').
Som et resultat er mange russiske ferietraditioner afledt af denne tro. For eksempel:
- Nytårsdag skal være glædelig og festlig, fri for bekymringer og skænderier. Tilgiv dem, der har forurettet dig, tilbagebetal din gæld, gør rent i huset. På denne måde vil du starte det nye år med en ren tavle.
- Ud over at rense sjælen og huset er det sædvanligt at rense kroppen. Af den grund går mange russere den 31. december til Banya (russiske saunaer) eller i det mindste tage et varmt bad.
- Højtidsfesten er ikke kun for nydelses skyld. Det menes, at et rigeligt bord med det bedste udvalg af retter og forfriskninger symboliserer velstand og velvære i det kommende år. Hvis maden er sparsom og almindelig, vil året være 'sultet'.
- Det er også et dårligt varsel at sove nytår igennem – så bliver året 'søvnigt' og begivenhedsløst.

Netop ved midnat skåler man med champagne og kommer med ønsker for det kommende år.
- For at møde det nye år ordentligt, skal man sige farvel til det gamle år. Så før midnat, normalt omkring kl. 22.00, samles alle ved bordet for at diskutere året, der er ved at ende, for at gense dets bedste øjeblikke og for at ønske hinanden held og lykke og nye resultater i det kommende år.
- Det menes også, at for at ære det nye år er det bedst at bære nyt tøj eller i det mindste nyt undertøj. Derfor er undertøj, sokker, t-shirts etc. populære gaver.
- Når klokken begynder at slå midnat ved Kremls Spasskaya-tårn, er det tid til at skåle med champagne og komme med ønsker. For at sikre, at ønsket går i opfyldelse, skal du skrive det ned på et stykke papir, brænde det, smide asken i champagneglasset og drikke det – alt sammen inden klokken slår 12!
Sådan siger du 'Godt nytår!' på russisk
- S novym godom! eller
- S prazdnikom! (God ferie!) eller
- S nastupayushchim! (Godt næste år!)
- Svar: Jeg er takzhe! (Og også dig!)


Folk klædte sig ud som Ded Moroz og Snegurochka.
1/2Ded Moroz (The Russian Spin on Santa Claus)
Ded Moroz (Bedstefar Frost) er en anden version af den legendariske Saint Nicholas a.k.a. Santa Claus, Father Christmas, Pere Noel, Kris Kringle, Joulupukki osv.
Men i modsætning til julemanden rider Ded Moroz ikke på rensdyr eller glider ned af skorstenen eller bor sammen med fru Claus og nisserne på Nordpolen.
Ded Moroz' ægteskabelige status er uklar, men han har et barnebarn, Snegurochka (Snow Maiden), og siden 1998 har han boet i byen Veliky Ustyug, Vologda Oblast. På nytår elsker folk at klæde sig ud som Ded Moroz og Snegurochka og gå på gaden og sprede jubel, gode ønsker og (nogle gange) vodkashots.
For at overraske og glæde børnene inviterer russerne faktisk folk klædt ud som Ded Moroz og Snegurochka ind i deres hjem. Aftalen er, at du får en gave til at recitere et digt, en sang eller en dans.



Nytårsaften fest, russisk stil. Olivier er til venstre.
1/3Traditionelle russiske nytårsretter
Den russiske nytårsaften er utænkelig uden de traditionelle feriesalater 'Olivier' og 'Shuba'.
Olivier
Olivier minder om kartoffelsalat men med flere ingredienser. Det er dybest set tradition, komfort og din barndom kogt, hakket og serveret med mayo.
Shuba
Shuba ( seledka pod shuboĭ på russisk er derimod en mere nuanceret ret, en erhvervet smag. Enten vil du elske det eller synes, det er det groveste i verden. Shuba er en kombination af overraskende ingredienser (som syltede sild og rødbeder) strimlet, smurt med mayo og anrettet som en lagkage. Hånden ned, det er min yndlingsret i verden.
Andre Retter
Russerne fester også
- syltede grøntsager (kål, agurker, tomater),
- kød og kartofler (bagt i ovnen eller stegt),
- små sandwich med smør og rød kaviar,
- pelmeni (kødboller),
- Vinaigrette (roesalat),
- og koldt (geléet kød)
. . . og skyl det ned med rigelige mængder champagne og vodka. (Tip: Det er en dårlig idé at blande de to.)
Men vent, der er mere: Chokoladebolcher, torte Napoleon og søde saftige mandariner er kulminationen på festlighederne.
Film og gallakoncerter
I en berømt russisk tegneserie 'Zima v Prostokvashino' ('Vinterferie i Prostokvashino') spørger postbud Pechkin: 'Hvad er den vigtigste udsmykning af feriebordet?' og svarer derefter på sit eget spørgsmål: 'Fjernsyn.'
Sammen med julesalater, dekoration af træet ( juletræ ) og drikker champagnen, mens klokkerne ringer i det nye år, er det at se særlige ferieprogrammer på tv en uundværlig del af nytårsfejringen.
Og jeg taler ikke kun om gallakoncerter med yndlingspopstjerner, der entusiastisk læbesynkroniserer deres seneste hits, eller komedieshows eller endnu en gengivelse af 'Nøddeknækkeren'. Jeg mener elskede sovjetiske film, og en film i særdeleshed: Skæbnens Ironi .

Skæbnens ironi eller nyd dit bad! (1976)
I det land, hvor Gud var persona non grata, troede man på magien ved nytårsaften. 'The Irony of Fate' fanger den magi på den mest usandsynlige, men søde og håbløst romantiske måde.
Skæbnens Ironi Plot oversigt
Enhver russer kender historien: Den nørdede læge Zhenya fra Moskva kommer fejlagtigt ind i en fremmed kvindes lejlighed efter (igen, fejlagtigt) at være blevet sat på et fly til Leningrad.
Hans nøgle passer til låsen, bygningen og møblerne ser ens ud, og da Zhenya er stærkt beruset efter at have været i banya med sine kammerater, bemærker han ikke de små særheder, der ville have fortalt ham, at det ikke er hans lejlighed. Han husker heller ikke at have været på et fly eller i lufthavnen.
Ejeren af lejligheden, den smukke lærer Nadya, kommer snart hjem for at finde en fuldstændig fremmed, der sover på hendes sofa. Vil hun ringe til politiet? Eller vil nytårsaften virke sin magi på to sovjetiske borgere med identiske lejligheder? Se det for at finde ud af det! Filmen er tilgængelig med engelske undertekster.
Samling af nytårssange fra berømte russiske tegnefilm
Uanset hvor du befinder dig nytårsaften, håber jeg, at du føler glæden og magien ved denne unikke ferie. Jeg håber, at du er optimistisk med hensyn til fremtiden, og jeg håber, du er sammen med de mennesker, du elsker. Som russere siger: Den måde, du møder det nye år på, er den måde, du vil bruge det på. Så godt nytår!