Der er en grund til, at 'Bella Ciao' -sangen vises på La Casa de Papel alias Money Heist
Tv Og Film
- Den italienske folkesang 'Bella Ciao' findes ofte i Netflix-serien Money Heist / Money Heist .
- Det er blevet sunget af flere af karaktererne, siden showet første gang blev sendt i 2017.
- Her er en oversigt over sangens tekster og betydning plus en oversættelse fra italiensk til engelsk - for der er ingen tvivl om, at den forbliver fast i dit hoved, når du først hører det.
Fans af Netflix's actionfyldte serie Money Heist / Money Heist ved det udover temasangen 'My Life is Going On' af Cecilia Krull , en anden melodi, der ofte høres i serien, er den italienske folkesang 'Bella Ciao.'
Seerne introduceres først til sangen af Professor og Berlin, hans ældre bror. Under en af Tokios fortællinger giver hun seerne noget indblik i betydningen - og hvordan tyvene først blev introduceret til den.
”Professorens liv drejede sig om en idé: Modstand. Hans bedstefar, der havde kæmpet mod fascisterne i Italien, lærte ham sangen - og han lærte os den, ' Ursula Corberó 's karakter siger på showet.
Relaterede historier

Hvis seerne holder øje med dem, vil de bemærke, at sangen spilles under store plotmomenter på showet. I sæson 2 hører vi det når tyvene finder en vej ud af mynten —Og igen når politiet finder ud af, hvordan de i første omgang kom ind i mynten. Men på det tidspunkt var tyvene allerede langt væk og rejste til deres hemmelige steder.
Ifølge Kunst og terror af Vladimir L. Marchenkov, 'Bella Ciao' - eller 'Farvel smuk' - er en italiensk folkesang, der blev brugt som en hymne for den antifascistiske modstand og brugt over hele verden som en salme af frihed. Og i Jerry Silvermans bog Sange, der skabte historie rundt om i verden , Rapporterer Silverman, at det først blev sunget af kvinder, der arbejder i det nordlige Italien, bare for at prøve at bruge tiden. Under Anden Verdenskrig, teksterne blev ændret for at afspejle 'partisanerne, der kæmper med fascisterne.' Det er den sidstnævnte version, der bruges på Money Heist / Money Heist .
Og nu, som verdens karantæner i en global koronaviruspandemi, er 'Bella Ciao' blevet en sang af solidaritet. Med sine italienske rødder synger mange sangen til støtte for det italienske folk, der i øjeblikket er i lås, da de forsøger at stoppe yderligere spredning af virussen i deres land.
I et område i Tyskland begyndte et kvarter at synge sangen i fællesskab, da deres naboer spillede liveinstrumenter:
Dette indhold importeres fra YouTube. Du kan muligvis finde det samme indhold i et andet format, eller du kan muligvis finde flere oplysninger på deres websted.Og på Instagram har flere italienere delt klip, der synger med til sangen fra deres altaner:
Dette indhold importeres fra Instagram. Du kan muligvis finde det samme indhold i et andet format, eller du kan muligvis finde flere oplysninger på deres websted.Se dette indlæg på InstagramEt indlæg delt af Firenze Italien (@florence_itally)
Med alle de skjulte meddelelser, der er pakket ind Money Heist / Money Heist , det giver kun mening, at musikken også sender en stærk besked.
Et par andre symboler i serien er de røde overalls, som tyvene bærer igennem . Farven rød blev brugt til at symbolisere nye friheder og friheder under flere revolutioner rundt om i verden ifølge Google Arts & Culture Center .
Salvador Dali-masken er en anden prop, der også har en dybere betydning. Den berømte spanske kunstner skabte meget af sit arbejde under Zürichs Dada-bevægelse, der - ifølge Tate - handlede om at afvise det moderne kapitalistiske samfund. Med modstandstemaet så fremtrædende i serien er det fornuftigt, at 'Bella Ciao' også ville have en bevidst besked. Faktisk sæson 3 tagline var 'slutte sig til modstanden', og de sidste ord, der blev sagt, var 'Så var det krig.' Baseret på denne afslutning skal du sandsynligvis være parat til at høre det meget mere i sæson 4 .
Dette indhold importeres fra YouTube. Du kan muligvis finde det samme indhold i et andet format, eller du kan muligvis finde flere oplysninger på deres websted.Efter at have nydt ovenstående klip af Professor og Berlin, der synger 'Bella Ciao', kan du tjekke de italienske tekster og en engelsk oversættelse nedenfor.
Ifølge Geni , de italienske tekster går:
En morgen stod jeg op
O smukke hej, smukke hej, smukke hej, hej, hej
En morgen stod jeg op
Og jeg fandt indtrængeren
O partisan, tag mig væk
O smukke hej, smukke hej, smukke hej, hej, hej
O partisan, tag mig væk
Ché mi sento di die
Og hvis jeg dør som en partisan
O smukke hej, smukke hej, smukke hej, hej, hej
Og hvis jeg dør som en partisan
Du skal begrave mig
Og begrave deroppe i bjergene
O smukke hej, smukke hej, smukke hej, hej, hej
Og begrave deroppe i bjergene
I skyggen af en smuk blomst
Og de mennesker, der vil passere
O smukke hej, smukke hej, smukke hej hej hej
Og de mennesker, der vil passere
De vil fortælle mig 'hvilken smuk blomst.'
Dette er partisanens blomst
O smukke hej, smukke hej, smukke hej hej hej
Dette er partisanens blomst
Døde for frihed
På engelsk er det sådan, hvordan det oversættes ifølge Geni :
En morgen vågnede jeg
Å farvel smuk, farvel smuk, farvel smuk! Farvel! Farvel!
En morgen vågnede jeg
Og jeg fandt indtrængeren
Åh partisan bær mig væk
Å farvel smuk, farvel smuk, farvel smuk! Farvel! Farvel!
Åh partisan bær mig væk
Fordi jeg føler døden nærme sig
Og hvis jeg dør som en partisan
(Og hvis jeg dør på bjerget)
Å farvel smuk, farvel smuk, farvel smuk! Farvel! Farvel!
Og hvis jeg dør som en partisan
(Og hvis jeg dør på bjerget)
Så skal du begrave mig
Begrav mig op i bjerget
(Og du skal begrave mig)
Å farvel smuk, farvel smuk, farvel smuk! Farvel! Farvel!
Begrav mig op i bjerget
(Og du skal begrave mig)
I skyggen af en smuk blomst
Og de mennesker, der skal passere
(Og alle dem, der skal passere)
Å farvel smuk, farvel smuk, farvel smuk! Farvel! Farvel!
Og de mennesker, der skal passere
(Og alle dem, der skal passere)
Vil fortælle mig: 'hvad en smuk blomst'
(Og de vil sige: 'hvad en smuk blomst')
Dette er partisanens blomst
(Og dette er partisanens blomst)
Å farvel smuk, farvel smuk, farvel smuk!
Farvel! Farvel!
Dette er partisanens blomst
(Og dette er partisanens blomst)
Hvem døde for frihed
For flere måder at leve dit bedste liv plus alle ting Oprah, tilmeld dig vores nyhedsbrev !
Dette indhold oprettes og vedligeholdes af en tredjepart og importeres til denne side for at hjælpe brugerne med at give deres e-mail-adresser. Du kan muligvis finde flere oplysninger om dette og lignende indhold på piano.io Annonce - Fortsæt læsning nedenfor