Toussaints ferie
Helligdage
Efter at have boet i Paris i 3 år udviklede min kærlighed til Frankrig sig til en passion. Mit sommerhus der giver mig mulighed for at udforske hele landet.

Gule krysantemum er en Toussaint hæfteklammer.
Forfatter
Toussaint er hverken Halloween eller Thanksgiving
Toussaint, en fransk højtid, oversættes ofte som enten Halloween eller Thanksgiving, men selvom den har elementer af begge dele, er det ingen af delene.
Der er helligdag den 1. november hvert år, deraf foreningen med Halloween den 31. oktober. Mens Halloween begynder at blive mere udbredt i Frankrig, er det langt fra at være en hovedfest eller højtid i sig selv. Toussaint er en dag for at ære de afdøde.
Toussaint bliver ofte oversat som Thanksgiving, fordi det er en vigtig tid for en familie. Det er dog en tid til at huske de medlemmer af familien, der ikke længere er i live, snarere end de levende.

Blandede krysantemum på kirkegårde.
Forfatter
Toussaints historie
I lang tid blev allehelgen fejret på forskellige datoer, efter påske eller efter pinse.
I det 7. århundrede bestemte pave Bonifatius IV, at dagen skulle fejres den 13. maj. Det var først i det 8. århundrede, at det blev flyttet til den 1. november, da pave Gregor IV dekreterede, at det skulle fejres over hele verden.
Den 1. november var Samhain (udtales Sow-en), en keltisk festival, der markerer mørketiden og begyndelsen af året. Den første dag i november kan være blevet valgt til Allehelgensdag bevidst for at konkurrere med de keltiske ritualer.
Denne allehelgensfest minder alle troende om det universelle kald til hellighed.

En fransk kirkegård dækket af blomster.
Forfatter
En helligdag
I Frankrig er den 1. november Toussaints helligdag, eller allehelgensdag. Den følgende dag er alle sjæles dag, dagen for at ære de afdøde. Fordi 2. november ikke er en helligdag, bruger franskmænd 1. november til at besøge deres familiegrave. Traditionelt tænder folk lys på kirkegården og dekorerer grave med krysantemum for at symbolisere et lykkeligt liv efter døden.
Nogle kirkegårde har stenlygter, lanternes des morts, som er tændt på dette tidspunkt. De findes oftere i Bretagne og de centrale regioner i Frankrig.
I Frankrig er krysantemum forbundet med døden og bør af denne grund aldrig gives som gave, selvom ingen ved hvorfor. Dette går tilbage til perioden efter Første Verdenskrig, da den franske præsident bad folk om at dekorere soldaters grave. Krysantemum blev valgt, fordi de var let tilgængelige på det tidspunkt.
Alle skoler er lukket omkring denne dato, og ofte er det også restauranter og hoteller. Dette var nyheder for os under vores første år i Frankrig, så vi blev fanget og havde svært ved at finde et sted at bo på en improviseret ferie.

Rainy Day in Paris af Gustave Caillebotte
Gustave Caillebotte [Offentligt domæne], via Wikimedia Commons
Vejrudsagn
Der er flere ordsprog forbundet med Toussaint, den vigtigste er, 'Det er rigtigt Toussaint-vejr' (En rigtig Toussaint-tid), hvilket betyder, at det er koldt og dystert som typisk novembervejr.
Andre er:
- 'Fra St Michael's Day til Toussaint, arbejd hårdt' ( Fra Saint Michel til All Saints, pløj stort tog)
- 'Så dine frø hos allehelgen' (Til Allehelgensdag, så dit frø)
- 'Hvis det sner ved Toussaint, bliver vinteren kold' ( Hvis det sner på All Saints, bliver vinteren kold) men 'Hvis det er solskin i Toussaint, vil vinteren være tidligt' ( Hvis det er solskin på All Saints, vil vinteren være tidligt)
- 'På Toussaint bliver det koldt og starter vinteren. (EN Allehelgensdag, kulden vender tilbage og sætter vinteren i gang)
- 'Så mange timers sol i Toussaint, lige så mange uger vil du blæse på dine hænder' ( Så mange solskinstimer på Allehelgensdag, så mange uger at blæse i hans hænder)
- 'En indisk sommer starter ved Toussaint' ( At All Saints, begynder sommeren i Saint-Martin)
- 'Frost hos Toussaint sørger for en usund jul' (Frost på allehelgensdag, usund jul)
- Hvis det er varmt på Allehelgensdag, kommer der sne dagen efter . (Hvis det er varmt på Allehelgensdag, sner det altid næste dag)
- Som det er i Toussaint, så er det i julen . (Som Toussaint, som jul)
- Hos Toussaint skal du opgive din plov. (Allehelgensdag kom, forlad din plov)
- Vinden vil blæse i tre fjerdedele af året, ligesom den gør på aftenen for Toussaint (Vinden blæser tre fjerdedele af året, som det blæser på allehelgensaften)
- Toussaints vind er sømandens frygt . (Toussaint Wind, Terror of the Sailor)

Kartoffelhøst af Jean-François Millet
Jean-François Millet [Offentligt domæne], via Wikimedia Commons
Kartoffelferien
I visse områder er Toussaint stadig kendt som kartoffelferien.
For år tilbage ville det have været tid til at høste kartofler i landområderne. Hele familier ville være involveret, og børn holdt sig væk fra skolen. Så mange børn gik glip af skolen, at der blev indført efterårsferie, som blev kendt som 'kartoffelferien'.
To traditionelle fødevarer til Toussaint
Begge disse er søde kager eller bagværk, der skal spises ledsaget af en dampende kop varm chokolade med en knivspids kanel, efter at have vendt tilbage fra kulden på kirkegården. De er så enkle at lave, at jeg besluttede at inkludere opskrifterne her.

Panelletter med pinjekerner
Panalletter
Den første, panallets, er meget traditionelle i dele af Spanien, Frankrig, og er sandsynligvis udviklet fra arabisk bagværk. Nogle vil sige, at de kommer fra Nordeuropa, fordi den energirige mad er ideel til at udholde den lange kolde nat den 31. oktober, men de er mere tilbøjelige til at være af arabisk oprindelse på grund af mandlerne og nødderne i opskriften.
De går tilbage til det 18. århundrede eller måske endda tidligere.
De består hovedsageligt af marcipan støbt i forskellige former og størrelser, selvom den traditionelle panallet er rund og belagt med pinjekerner.
Forberedelsestid | Kogetid | Klar ind | Udbytter |
---|---|---|---|
15 min | 15 min | 30 min | 8 |
ingredienser
- 250 g malede mandler
- 250 g sukker
- 250 g sød kartoffel (kogt og moset)
- 1 æg
- skal af en citron
- 100 g pinjekerner eller hakkede hasselnødder
Instruktioner
- Bland kartoffelmosen med sukker, mandler og citronskal.
- Når det er godt blandet, lad det hvile i køleskabet, natten over, hvis du har lyst.
- Form pastaen til små kugler på størrelse med en stor valnød.
- Variation Del blandingen i tre og tilsæt 50 g kakaopulver til en portion, 100 g tørret kokosnød til en anden, og lad den tredje være ren.
- Forvarm ovnen til 200 grader C.
- Pisk æggehviden i en skål.
- Læg pinjekerner eller hakkede nødder i et fad.
- Beklæd hver panel med æggehvide og derefter pinjekerner.
- Lægges på en bageplade dækket af bagepapir.
- Tilbered i ovnen i 10 minutter.
- Der er et stort spillerum i denne opskrift til at gøre dine egne ting, så du kan ændre proportionerne af mandler, sukker og sød kartoffel efter smag. Du kan også smage til panalletterne på en række måder (kaffe, chokolade), lægge en hel mandel eller kirsebær ovenpå.

Niflettes
Litlok på Wikipedia (CC BY-SA 3.0)
Niflettes
Det andet wienerbrød kaldes niflettes.
Der er to lignende historier om, hvordan navnet opstod. Den første er, at de blev lavet af en bager for at trøste en lille pige, der græd ved sin bedstemors grav. Den anden er, at de blev lavet af munke for at trøste forældreløse børn. Uanset hvad, siges navnet niflette at være afledt af det latinske 'ne flete', der betyder, ikke græde.
De er traditionelle i Ile de France-området, især middelalderbyen Provins. De er blevet spist i området siden middelalderen.
Forberedelsestid | Kogetid | Klar ind | Udbytter |
---|---|---|---|
20 min | 25 min | 45 min | 6 personer |
ingredienser
- 2 pakker færdiglavet butterdej
- 25 cl mælk
- 2 æggeblommer
- 70 g sukker
- 1 spsk mel
- en dråbe vaniljeessens
- En ekstra æggeblomme
- 1 spsk flormelis
Instruktioner
- Forvarm ovnen til 180 grader.
- Kom æggeblommer og sukker i en skål, tilsæt derefter melet og bland derefter gradvist mælken i.
- Hæld blandingen i en gryde og sæt den over svag varme under konstant omrøring.
- Når den har konsistens som creme, tages den af varmen og lader den køle af.
- Skær den rullede wienerbrød i runde stykker med en udstikker på størrelse med et drikkeglas.
- Læg halvdelen af disse runde på bagepapir på en bageplade.
- Brug en mindre skærer til at fjerne midten af den anden halvdel af runderne for at lave ringe.
- Læg en ring ovenpå hver hele runde.
- Pensl med pisket æggeblomme.
- Læg en skefuld vanillecreme på hver kageform.
- Sæt i ovnen i 15 minutter, hold nøje øje med.
- Tag ud af ovnen og drys med flormelis.
Har du skikke eller vejrudsagn forbundet med november?
dc64 lm den 24. september 2012:
Jeg nyder at læse om de mange forskellige kulturer i verden, og jeg elsker, at du inkluderede opskrifter. Jeg har en stor forkærlighed for franskmændene, da det er mine aner.
håndværksmæssig samler den 21. september 2012:
'Det var en mørk og rolig nat i november
Kaptajnen gik rundt i lorten
sagde han til manden ved rattet
'Antonio, fortæl os en historie'
Og historien begyndte som følger,
'Det var en mørk og lun nat i november ...
MikeRobbers LM den 21. september 2012:
Mine yndlingslinser i øjeblikket er dem, der fortæller om andre kulturer..
og det var virkelig interessant, tak fordi du deler!
indigomoth fra New Zealand den 19. september 2012:
Jeg har bestemt brug for at besøge Frankrig under denne ferie... Jeg ville ønske, at min kultur havde flere traditioner for at ære de døde.
Kay den 19. september 2012:
Jeg elsker at lære om andre kulturer. Tak!
Rastløse riddere den 16. september 2012:
Det er godt!
Celticep fra North Wales, Storbritannien den 15. september 2012:
Jeg elsker dette objektiv. Jeg læste om den keltiske tradition i en roman om den irske kartoffel hungersnød for et stykke tid tilbage. Meget interesseret i at vide, at traditionen stadig lever i Frankrig, mit yndlingsland!
VspaBotanicals den 15. september 2012:
Dette er et meget interessant objektiv, og jeg har lige lært noget nyt. Tak!
Tracy R Atkins den 14. september 2012:
Dette er et ret fedt objektiv. Jeg kendte ikke til Toussaint. Det lyder som en fantastisk blanding af ideer, der inspirerede andre ferier.
Barbara Walton fra Frankrig den 14. september 2012:
Jeg bor også i Frankrig og har længe tænkt mig at finde ud af lidt mere om Toussaint. Tak.
Rosetta Slone fra Under et kokosnøddetræ den 11. september 2012:
Jeg er flov over at sige, at jeg bor i Frankrig og ikke vidste noget om Toussaint før nu. Dette var meget interessant.
Michey LM den 10. september 2012:
Tak for historiefakta, jeg kender dem ikke, før jeg læser din linse, og for opskrift.
Mary Norton fra Ontario, Canada den 9. september 2012:
I Filippinerne fejrer vi allehelgensdag den 1. november
Leah J. Hileman fra East Berlin, PA, USA den 9. september 2012:
Pynte hallerne med efterårsfarver. Jeg ved ikke meget om Frankrig eller franske helligdage eller skikke. Jeg havde aldrig hørt om Toussaint før.
floppypoppigave1 den 4. september 2012:
Hvor sej! Jeg har overhovedet ingen ordsprog på fransk :( Men jeg elskede 'To Be and to Have' filmen om det franske skolehus. Jeg elsker også Babar. Cheers~cb
JoshK47 den 4. september 2012:
Fantastisk information her! Mange tak for at dele!
Ellen Gregory fra Connecticut, USA den 7. august 2012:
Jeg tror ikke på, at vi har nogen specielle november-ordsprog i USA's Nice-objektiv. Jeg havde aldrig hørt om Toussaint.
fluefangerrr den 25. juli 2012:
Indtil 2011, i nogle dele af Atlanterhavet Canada, havde vi også en 'kartoffelpause' (hvor skoler lukkede, så børn kunne blive hjemme for at hjælpe med kartoffelhøsten) - men i midten af september i stedet for november - og en almindelig akadisk ret for høsttid er la soupe de la Toussaint. Jeg kan dog ikke komme i tanke om nogle vejrudsagn.